远梦归侵晓,家书到隔年。
出自唐代杜牧的《旅宿》
译文隔着遥远的距离,梦魂要接近拂晓才能到家,家信更要隔年方可送达。
注释远梦归:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而更增烦愁。侵晓:破晓。
赏析诗人用设想之词,虚实结合,想象奇特,用梦境写旅宿思愁哀怨,流露出梦短情长的哀怨之意。
原文
杜牧《旅宿》
旅馆无良伴,凝情自悄然。
寒灯思旧事,断雁警愁眠。
远梦归侵晓,家书到隔年。
沧江好烟月,门系钓鱼船。
译文及注释
译文
韵译
住在旅馆中没有好朋友相伴,心情忧郁,独自凝神沉思。
看着昏冷的灯火回忆起往日旧事,孤雁的哀鸣令人愁思难眠。
相距遥远,梦魂要接近拂晓才能到家,家信更要隔年方可送达。
烟笼月照的碧江多么美丽,邻家门前就系着钓鱼归船。
直译
赏析
这是羁旅怀乡之作。诗抒写旅况的索寞凄凉和对家乡的深切思念。首联破题,点明情境,首联言旅中独宿,黯然神伤,满是羁旅思乡之情。颔联融情于景,寒夜孤灯陪客,思念故乡旧年往事,失群孤雁的鸣叫使羁旅之人深愁难眠。颈联极言乡关的迢远,表现满怀的幽愁暗恨,语经千锤百炼。尾联用清丽明快的色调绘出家乡的美好
创作背景
这首诗可能作于作者外放江西任职之时。但有疑问的是这首诗不见于《樊川文集》,而载于宋人补编的《樊川别集》。最后二句,《全唐诗》等均作“湘江好烟月,门系钓鱼船”。杜牧未曾涉足湘江,故此诗是否杜牧所作,尚有疑问,学术界较支持作者为杜牧的说法。
参考资料:完善
1、
赵昌平·唐诗三百首全解:上海复旦大学出版社,2006
2、
胡可先·杜牧诗选:中华书局,2005
简析
《旅宿》是一首五言律诗,此诗抒写旅况的索寞凄凉和对家乡的深切思念。首联破题,点明情境,言旅中独宿,黯然神伤,满是羁旅思乡之情;颔联融情于景,于寒夜孤灯陪客,思念故乡旧年往事,失群孤雁的鸣叫使羁旅之人深愁难眠;颈联极言乡关的迢远,表现满怀的幽愁暗恨,语经千锤百炼;尾联用清丽明快的色调绘出家乡的美好
杜牧
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。► 529篇诗文 ► 446条名句