出自唐代司空图的《二十四诗品·洗炼》
译文今日如流水般洁净,皆因纯静皎洁的明月是吾前身。
赏析作为主体的“幽人”原本就是具有“明月”式的美质的,经“瞻星气”而作了第一次“超心炼冶”,到“流水今日”则已是第二次作“超心炼冶”,所以他的自我精神的提炼真够到家的了,于是具现为“流水今日”的诗人把自我付之于诗歌创造后,一场经淘洗炼冶而达简洁明净的艺术风格也就充分地形成了。
司空图《二十四诗品·洗炼》
译文犹如在矿石中提炼黄金,如从铅块里提炼白银。要专心致志地加以冶炼,彻底除去杂质成分。要像春潭映照出春日美景,要像古镜映照出人的神情。体察朴素事理,保持品德高洁,迎着明净月光,返回人的本真。仰望长空,星光皎洁,幽人徘徊,高声歌吟。
司空图
司空图(837~908)晚唐诗人、诗论家。字表圣,自号知非子,又号耐辱居士。祖籍临淮(今安徽泗县东南),自幼随家迁居河中虞乡(今山西永济)。唐懿宗咸通十年(869年)应试,擢进士上第,天复四年(904年),朱全忠召为礼部尚书,司空图佯装老朽不任事,被放还。后梁开平二年(908年),唐哀帝被弑,他绝食而死,终年七十一岁。司空图成就主要在诗论,《二十四诗品》为不朽之作。《全唐诗》收诗三卷。► 258篇诗文 ► 92条名句