板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。
出自唐代顾况的《过山农家》
译文走在板桥上,只听桥下泉水叮咚;来到农家门前,刚好日过正午,茅草房前公鸡啼鸣。
注释茅檐:代指茅屋。
赏析上句写诗人山行途中的所见之景,“泉声”的“声”字,写活了泉水,反衬出山间的幽静,接着下句写诗人穿山跨坡来到农家门前的情景,充满喧闹的世间情味和浓郁的生活气息。
原文
顾况《过山农家》
板桥人渡泉声,茅檐日午鸡鸣。
莫嗔焙茶烟暗,却喜晒谷天晴。
译文及注释
译文
走在板桥上,只听桥下泉水叮咚;来到农家门前,刚好日过正午,茅草房前公鸡啼鸣。
不要嫌怨烘茶时冒出青烟,应当庆幸晒谷正逢晴天。
注释
过山农家:一本题为“山家”,说为张继所作。过:拜访,访问。
嗔:嫌怨。焙茶:用微火烘烤茶叶,使返潮的
赏析
这是一首访问山农的纪行六言绝句。全诗二十四字,作者按照走访的顺序,依次摄取了山行途中、到达农舍、参观焙茶和晒谷的四个镜头,层次清晰地再现了饶有兴味的访问经历。作者绘声绘色,由物及人,传神入微地表现了江南山乡焙茶晒谷的劳动场景,以及山农爽直的性格和淳朴的感情。格调明朗,节奏轻快,具有独特的艺
创作背景
这是顾况访问山农时创作的纪行六言绝句,大约作于诗人晚年隐居润州延陵大茅山期间。此诗一本题为“山家”,说为张继所作。
参考资料:完善
1、
于海娣 等·唐诗鉴赏大全集[M]·北京:中国华侨出版社,2010
2、
萧涤非 等·唐诗鉴赏辞典[M]·上海:上海辞书出版社,1983
3、
刘学锴.淳朴的山村风光图——读顾况《过山农家》诗[J].文史知识,1988(4):29-31
简析
《过山农家》是一首六言绝句。此诗写访问山农的情景,诗人按照走访的顺序,依次摄取了山行途中、到达农舍、参观焙茶和晒谷的四个镜头,层次清晰地再现了饶有兴味的访问经历。全诗绘声绘色,由物及人,传神入微地表现了江南山乡焙茶晒谷的劳动场景,以及山农爽直的性格和淳朴的感情,格调明朗,节奏轻快,具有独特的艺术
顾况
顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。► 235篇诗文 ► 72条名句