出自宋代淮上女的《减字木兰花·淮山隐隐》
译文旧恨新愁,面对这晚春景象,不知该说些什么,只能默默垂泪。
注释恨旧愁新:即旧恨新愁,指对金人统治者的恨,对自己艰难处境的愁。
赏析此句抒情哀婉真挚,面对国破家亡的惨剧,主人公只能默默垂泪,刻画了一个哀怨至极而又沉默无语的形象,引起读者的无限同情。
译文
远望淮山隐隐约约可见其影,连绵千里的山峦承载着我千里的悲恨。淮水浩渺悠远,万里波涛寄托了我万里的愁思。
山长水远,挡住了行人向东眺望的视线。旧恨新愁,面对这晚春景象,不知该说些什么,只能默默垂泪。
注释
淮山:指淮河两岸所见山峰。隐隐:不明显
本首词中记录了女主人的不幸遭遇和对祖国的依恋之情。上片写被掳北去时告别故土的沉痛心情,下片写对故乡的眷恋以及对敌人的仇恨。整首词的抒情哀婉真挚,深刻地反映了社会的动乱给百姓带来的苦难。
词的上阙,写她被掳北去,不得不离别故乡山河时的沉痛心情。
上阕四
参考资料:完善