冷雨幽窗不可听,挑灯闲看牡丹亭。
出自冯小青的《无题》
译文凄冷的夜雨打幽窗不堪细听,挑亮灯火无聊地看《牡丹亭》。
赏析此句描写了诗人在风雨扑打幽窗,凄冷的风雨声令人不忍听闻的深夜里,独自挑灯闲看牡丹亭的入迷情景。
原文
冯小青《无题》
冷雨幽窗不可听,挑灯闲看牡丹亭。
人间亦有痴于我,岂独伤心是小青。
译文及注释
译文
凄冷的夜雨打幽窗不堪细听,挑亮灯火无聊地看《牡丹亭》。
人间也有比我更痴情的人儿,难道伤心的只有我小青一个吗!
注释
亦有:也有。亦,也。
简析
《无题》是一首七言绝句。诗的首句营造出一种清冷孤寂的氛围,诗人难以承受这凄凉的雨声;次句说她在这样的夜晚,沉浸在《牡丹亭》这一爱情悲剧之中;后两句自比为痴情之人,但随即又反思,认为世间定有比自己更为痴情的人存在。全诗情景交融,通过对比与反思,写出一种普遍的悲感。
冯小青
冯小青,名玄,字小青。明代万历年间南直隶扬州(今属江苏)人。嫁杭州豪公子冯生妾。讳同姓,仅以字称。工诗词,解音律。为大妇所妒,徙居孤山别业。亲戚劝其改嫁,不从,凄怨成疾,命画师画像自奠而卒,年十八。► 3篇诗文 ► 4条名句