出自清代纳兰性德的《于中好·握手西风泪不干》
译文你的画像在沉香的缕缕轻烟中清晰可见,但是你内心的悲伤是无论如何也无法描画出来的。
注释沉香:中药名,为瑞香科植物白木香含有树脂的木材。
赏析此句描写了词人独对好友小像以慰相思,从中却看到满面风霜,感受到“一片伤心”,表达了对好友坎坷遭遇的无限同情和深切理解。
译文
执手分别时秋风正紧,泪水怎么也擦不干。这些年我们总在离别中辗转。遥想远在千里之外的你,独自对着孤灯听雨,这让我更加怀念我们曾一起看雪后山景的时光。
凭借“我”的殷勤话语,你要努力加餐饭,别让身体瘦损。待到桂花飘香时,我们定要如约重逢。为你画好的小像在沉香的缕缕轻烟中清
参考资料:
“握手西风泪不干”,开篇便展现出依依惜别的场景,为全词定下情感基调。握手、西风、泪不干,每个词语都带着萧瑟的意味,组合在一起形成了极强的感染力。这里的 “握手” 并非西方礼节,而是离别时真情流露的动作,与 “执手” 意思相同。
若说 “握手西风泪不干” 通过描绘送别画面奠定