出自近现代毛泽东的《清平乐·六盘山》
译文今天我长绳之武装紧握手中, 哪一天才会将那蒋家狂龙捆缚?
注释长缨:指捕缚敌人的长绳,出自“终军请缨”的典故,这里指革命武装。在手:在共产党领导下。缚住:擒住。苍龙,毛泽东注:此处指蒋介石的国民党反动派,因为当前主要对付的是国民党反动派。
赏析此句气势恢宏,意象壮阔,形式上虽是问句,却铿锵有力,踌躇满志,表明了红军战胜敌人的决心,展现了诗人的高瞻远瞩和必胜的信念。
译文
长空高阔白云清朗,南飞的大雁已飞到了天际尽头。不登临目的地绝不是英雄,算下来已征战了二万里的路途。
在高峰险峻的六盘山上,猛烈的西风吹得红旗猎猎地卷起来。今天我长绳之武装紧握手中, 哪一天才会将那蒋家狂龙捆缚?
注释
清平乐:词牌名,原为唐教坊曲
参考资料:完善
这首词回顾了万里长征的行程,表达了红军战士们勇往直前的钢铁意志和抗战必胜的坚定信念。这是一首在战斗中前进的胜利曲,是一篇振奋人心,激扬斗志的宣言书。
上阕“天高云淡,望断南飞雁”,起笔境界辽阔,写站在六盘山高峰之上仰望所见。两句词紧扣十月天空景象:天空净朗,云层疏淡,大