出自五代李珣的《巫山一段云·古庙依青嶂》
译文神女的祠庙依傍着十二峰,楚王的细腰宫依旧枕着碧绿的江流。
注释古庙:指巫山脚下供奉神女的祠庙。青嶂:即十二峰,嶂,形势高险象屏障的山峰。行宫:京城以外供帝王出巡时居住的宫室,此处指楚细腰宫遗址。枕碧流:意为行宫临水而建。
赏析此句生动形象地刻画了神女祠和细腰宫的情态,生动自然。为下文诗人咏景伤怀、吊古伤今做了铺垫。
译文
神女的祠庙依傍着十二峰,楚王的细腰宫依旧枕着碧绿的江流。潺潺流水和暖暖翠岚环绕着昔日宫妃的寝楼,悠悠往事真叫人感慨万千。
巫山从早到晚雨迷云轻,春去秋来花开花落,岁月就这般流逝。何必要猿啼声声传向孤舟,远行的旅客自有许多忧愁。
注释
巫山一段
这是一首咏史词。该词通过描写古庙青嶂,行宫妆楼等景色,流露出词人对自然永恒而人世无常的感慨。
《巫山一段云》,当和《巫山女》、《高唐云》一样,受宋玉《高唐赋》的启示而咏巫山神女的故事。《教坊记·曲名》已予著录,足见早在盛唐就已流行于世。宋黄升《唐宋诸贤绝妙词选》卷一,李珣《
参考资料: