古诗文网 下载APP
推荐 诗文 名句 作者 古籍

草木也知愁,韶华竟白头。

出自清代曹雪芹的《唐多令·柳絮

译文草木好像也知道忧愁,这样年轻怎么就白了头。

注释韶华:美好的时光。

赏析词人借柳絮的飘零映射自身的漂泊,流露出林黛玉自伤青春终将逝去的哀怨之情。

古文岛 APP客户端 立即打开

原文

曹雪芹 曹雪芹唐多令·柳絮

粉堕百花洲,香残燕子楼。一团团、逐队成毬。飘泊亦如人命薄,空缱绻,说风流。
草木也知愁,韶华竟白头。叹今生、谁舍谁收!嫁与东风春不管,凭尔去,忍淹留!

译文及注释

译文
百花洲上柳絮像粉末随风飘落,燕子楼中杨花的芬香仍然残留。一团团的洁白柳絮互相追赶着结队成球。飘泊不定就像人那样命苦,难舍难分也没有用处,再不要说过去的风流!
草木好像也知道忧愁,这样年轻怎么就白了头。可叹这一生、谁舍弃了你谁又把你来收!跟着东风走,春光也不管,任凭你到

阅读全文 ∨

赏析

  全词以飘泊的柳絮自比,抒发了林黛玉寄人篱下感怀伤逝的悲苦之情。这首词以“粉堕’‘香残”开篇,借柳絮的飘零映射自身的漂泊;用柳絮的“逐对成毡”对应自身空自缠绵而伤心绝望的爱情。过片将愁生白发的郁闷移注给柳絮。移情于物的运用有力烘托了“我”的哀愁。结尾在“凭尔去,忍淹留”以及“谁舍谁收”的无奈

阅读全文 ∨

创作背景

  柳絮诗会,是大观园最后一次诗会。对四大家族来说,历史时光的向前推移,和它衰败命运的急转直下是成正比的。统治阶级内部矛盾也愈演愈烈,派系之间、嫡庶之间、夫妻之间、婆媳之间,勾心斗角,尔虞我诈,上层统治集团分崩离析,局面难撑;生活上的挥霍无度,造成了经济上的入不敷出。这一切都标志着“声威赫赫”的贾府
阅读全文 ∨

简析

  《唐多令·柳絮》是《红楼梦》第七十回林黛玉所作,她以飘泊的柳絮自比,抒发了寄人篱下、感怀伤逝的悲苦之情。这首词上片以“粉堕”、“香残”开篇,借柳絮的飘零映射自身的漂泊,用柳絮的“逐对成毡”对应自身空自缠绵而伤心绝望的爱情;过片将愁生白发的郁闷移注给柳絮。移情于物的运用有力烘托了哀愁。结尾在“凭尔
阅读全文 ∨

曹雪芹

曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。► 168篇诗文 ► 876条名句