出自五代李煜的《渔父·一棹春风一叶舟》
译文举起酒壶,看着沙洲上的春花,在万顷水面上心满意足地品着美酒,何等潇洒自在。
注释渚:水中间的小块陆地。瓯:装酒的器具,即盅,一种平底深碗。顷:土地面积单位,一百亩为一顷。
赏析此句的“花满渚”“酒盈瓯”实写美景,虚写心情,展露出词人的避祸之心和遁世之思。
译文
渔父驾着一叶扁舟,划着一支长桨,迎着春风,出没在波涛之中。他时而举起一根丝线,放下一只轻钩;时而举起酒壶,看着沙洲上的春花,在万顷水面上心满意足地品着美酒,何等潇洒自在。
注释
渔父:词牌名,亦作《渔父词》,《历代诗余》中作《渔歌子》。
棹(
参考资料:
此词与另一首《渔父·浪花有意千里雪》题的是同一幅画《春江钓叟图》,词的内容、意趣亦大体相同,都是表现作者的避祸之心和遁世之思。
首句点明钓叟是在水波中,小船上。“棹”字名词作动词用,与“春风”构成语句,很是生动,仿佛木桨划动的不仅是水,更有春风,将静止的画面写活了。而且