谁能制长笛,当为吐龙吟。
出自南北朝刘孝先的《咏竹》
译文何人能将竹子制成长长的竹笛,就一定能吹奏出龙吟般的高雅音乐。
赏析诗人托物言志,借竹子表明自身高雅远大的志向,表露出希望遇到伯乐、知音的愿望,和实现抱负的决心。
原文
刘孝先《咏竹》
竹生荒野外,梢云耸百寻。
无人赏高节,徒自抱贞心。
耻染湘妃泪,羞入上宫琴。
谁能制长笛,当为吐龙吟。
译文及注释
译文
青翠的竹生长在荒野外,长长的竹梢高耸入云。
无人能欣赏它那高洁的节操,只自己抱有坚贞不变之心。
耻于做那染上湘妃泪的湘妃竹,也羞于做宫廷一流琴师弹奏的琴。
谁把竹子制成长长的竹笛,一经吹奏,便会发出龙鸣般的声音。
注释
简析
《咏竹》是一首五言古诗。此诗先以简洁的语言刻画出野竹的雄姿;接着既传达出未遇于时的叹惋之情,更表白坚贞自守的高洁情怀;而后再度逆转,说这野竹却既耻于仅作为缠绵情感的象征,更不屑于充当达官贵人娱乐遣兴的工具;最后再度称美竹质的精良,言以此优质之竹制为长笛,必发出龙吟虎啸之声。这首诗借物言志,寄托遥
赏析
诗歌的开篇,即以简洁的语言刻画出野竹的雄姿。它长达百寻(古八尺为一寻),又高又直,昂然挺立,上拂云霄,真可谓雄健刚劲、卓尔不凡。然而它却不蒙人青睐,“无人赏高节,徒自抱贞心。”为何这气概凌云的竹子,却遭此冷遇呢?盖其因在它生于荒郊野外,而非皇家苑囿、贵族庭院。
三、四句承上
刘孝先
南朝梁彭城安上里人。刘孝绰弟。初为武陵王萧纪主簿。随纪迁转安西将军纪室。后归梁元帝,为黄门侍郎,迁侍中。兄弟并善五言诗,见重于世。► 6篇诗文 ► 4条名句