秋风不相待,先至洛阳城。
出自唐代张说的《蜀道后期》
译文可秋风不肯等待,自个儿先到洛阳城去了。
注释洛阳:当时的首都,武则天称帝后定都洛阳。
赏析此句淡淡一笔,情致隽永深厚,诗人用拟人的手法,写秋风无情,含蓄地表达了内心的失落和苦恼。
原文
张说《蜀道后期》
客心争日月,来往预期程。
秋风不相待,先至洛阳城。
译文及注释
译文
我客游在外,行事尽量迅速,像同时间在竞争一样,来往的行程都是预先规划好了的。
可秋风不肯等待,自个儿先到洛阳城去了。
注释
蜀:今四川一带。
争日月:同时间竞争。
洛阳:当时的首都。武则天称帝后定都洛阳。
赏析
此诗载于《全唐诗》卷八十九。下面是中华诗词学会理事、广东中华诗词学会名誉会长刘逸生先生对此诗的赏析。
这首诗是张说在校书郎任内出使西川时写的,虽只寥寥二十字,却颇能看出他写诗的技巧和才华。
一个接受任务到远地办事的人,总是怀着对亲人的眷恋,一到目的地
创作背景
这首诗作于武则天天授年间(690年九月—692年三月),其时诗人任校书郎,曾两度奉使入西蜀。诗人本已预期规程,却因事而被迫推迟,因而创作此诗。
参考资料:完善
1、
于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第38页 .
2、
萧涤非 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983年12月版 :第58-59页 .
简析
《蜀道后期》是一首五言绝句。此诗前两句写诗人力争按时回到洛阳,不料情况突变,秋前回洛阳的希望落空了,表现出心中的怅惘;后两句他却绕开一笔,埋怨秋风无情,不等自己抢先到洛阳去了,抒写内心感触,点明题意。诗中避开了率直无味的毛病,把本来无情的秋风人格化,借抱怨秋风,抒发心中烦恼,含蓄委婉,耐人寻味。