春幡细缕春缯,春闺一点春灯。
出自五代欧阳炯的《清平乐·春来街砌》
春来街砌,春雨如丝细。春地满飘红杏蒂,春燕舞随风势。
春幡细缕春缯,春闺一点春灯。自是春心撩乱,非干春梦无凭。
译文及注释
译文
春色满大地,春雨细如丝。红杏花开落满一地,成群结队的燕子随风飞舞。
怀念远去良人的女子啊,将春幡挂满柳枝头;春闺不眠之夜,陪伴她的只有一盏孤灯,还有孤灯下那摇曳的身影。为什么会有这样的梦?恼人烦乱的不是春光,而是自己的一颗春心。
注释
幡:春
简析
词的上片描绘春日街景与自然之美,点染出春日街道的湿润与清新,生动描绘了春天生机勃勃、万物复苏的景象;下片转向室内之景与人物情感,人物内心的情感波动,与春日景象相呼应,同时指出这种情感的纷扰并非源自虚幻的春梦,而是内心深处的真实感受。此词这首词以“春”为主题,细腻摹写出春天的景象与女子闺心,意趣盎
欧阳炯
欧阳炯(896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。► 48篇诗文 ► 68条名句