译文
听厌了杜鹃朝朝暮暮的啼叫,不料忽然间传来了黄鹂的鸣唱。
熟悉的叫声打断了我在湘江边上的睡梦,满眼显现出故乡生机盎然的景象。
那里放眼千里看不到高山大河,与长天相连翻滚着青青麦浪。
京都地区优待农民少征赋役,乡邻们在农忙过后、酒酿成熟频繁来往。
这首诗开篇便借用杜鹃啼血的典故,真切抒写了久未调任的悲愁。“子规” 即杜鹃,又称 “杜魄”,相传是古蜀帝杜宇幻化而成,它日夜悲啼,啼声仿佛 “不得归去”,直至双眼泣血,历来是诗文中悲苦情绪的象征。武元衡在《送柳侍御裴起居》中写道:“望乡台上秦人去,学射山中杜魄哀。” 诗人化用白居易《琵琶行
参考资料: