出自宋代严蕊的《如梦令·道是梨花不是》
译文花瓣白白又红红,难道是春风特有的情味?
注释白白:这里指白色的桃花。红红:这里指红色的桃花。东风:春风。
赏析此句点明所描写之花为红、白二色,连下两组状色的叠字,极简炼、极传神地写出繁花似锦、二色并妍的风采,暗指它风韵别具一格,既有梨花之白,又有杏花之红,可见此花之风韵独具一格,超拔于春天众芳之上。
译文
说它是梨花又不是梨花。说它是杏花它也不是杏花。花瓣白白又红红,难道是春风特有的情味?曾记得,曾记得,武陵渔人被陶醉。
注释
道是梨花不是:说它是梨花它又不是梨花,梨花是白色的,所以看到白色的桃花这样说。道,说。
白白:这里指白色的桃花。
“道是梨花不是。道是杏花不是。”发端二句飘然而至,虽明白如话,但决非一览无味,须细加玩味。词人连用梨花、杏花比拟,可知所咏之物为花。道是梨花——却不是,道是杏花——也不是,则此花乍一看去,极易被误认为梨花,又极易被误认为杏花。仔细一看,却并非梨花,也并非杏花。因此可知此花之色,有如梨花之白
参考资料:完善