出自唐代贾至的《初至巴陵与李十二白、裴九同泛洞庭湖三首·其二》
译文与友人兴会所至,也不管小舟驶向哪里;抬头望月,明月在天,白云缭绕,于是有感而凭吊湘娥。
注释乘兴:趁一时高兴;兴会所至。湘娥:指湘妃,即舜帝的妃子娥皇和女英,相传二人投湘水而死,遂为湘水之神。
赏析诗人与友人乘兴遨游,仰望白云明月,天宇清朗,不禁怀着幽幽情思凭吊湘娥,渲染出静谧幽雅的气氛,弥漫着一层淡淡的感伤情绪。
译文
湖岸的枫树纷纷飘落进水中,晚风吹起,湖面荡起缕缕波纹。
与友人兴会所至,也不管小舟驶向哪里;抬头望月,明月在天,白云缭绕,于是有感而凭吊湘娥。
注释
枫岸:多枫树的江岸。
秋水:秋天的江湖水。
乘兴:趁一时高兴;兴会所至。
这首诗具体描写洞庭湖秋景。
扑入作者眼帘的还是一片萧瑟景象:“枫岸纷纷落叶多,洞庭秋水晚来波。”位于洞庭湖岸边的一枫树,红叶纷纷飘落。澄澈的洞庭湖面,荡漾着粼粼碧波。开头两句,以悠扬的音韵,明丽的色彩,描绘了一幅洞庭晚秋的清幽景象;秋风萧飒,红叶纷飞,波浪滚滚,一望无涯
参考资料:完善