敲断玉钗红烛冷,计程应说到常山。
出自郑会的《题邸间壁》
译文思念远人敲断玉制的头钗,红烛也因夜深而清冷,你在家计算我的旅程该在说已经到了常山。
赏析此句描写了诗人妻子梦醒后思念丈夫,切盼与丈夫早些团聚的心情,衬托思妇的愁情满怀。
原文
郑会《题邸间壁》
酴醾香梦怯春寒,翠掩重门燕子闲。
敲断玉钗红烛冷,计程应说到常山。
译文及注释
译文
荼蘼的香味飘荡在梦里深闺寂寂惧怯春寒,苍翠的树木遮掩重重门户燕子安静地栖息于梁间。
思念远人敲断玉制的头钗红烛也因夜深而清冷,你在家计算我的旅程该在说已经到了常山。
注释
邸:住宅,府邸,这里指旅舍。
酴醾(tú mí):即荼蘼,也
赏析
整首诗都是想象,前两句写春夜的清冷孤寂,极力描写了其妻独居家中的寂寥,后两句想象其妻醒后想念自己的情景,通过对自己想象中的细节的刻画,描写出其妻期盼与丈夫早些相聚的心情。这首诗写的实际正是诗人思妻心切,可以说诗人是以思夫之心,表思妇之情,情真意切,感人至深。
诗的前两句
简析
《题邸间壁》是一首七言绝句。整首诗都是想象之语,诗的前两句写春夜的清冷孤寂,极力描写其妻独居家中的寂寥;后两句想象其妻醒后想念自己的情景,通过对自己想象中的细节的刻画,描写出其妻期盼与丈夫早些相聚的心情。这首诗写的正是诗人思妻心切,可以说是以思夫之心,表思妇之情,情真意切,感人至深。
创作背景
这首诗具体创作时间不详,是诗人在羁旅途中,思乡情切,即兴题写在旅社墙壁上的。
参考资料:完善
1、
王星.千家诗:长江文艺出版社,2015:131
郑会
郑会,字文谦,一字有极,号亦山,贵溪(今属江西)人。少游朱熹、陆九渊之门。宁宗嘉定四年(一二一一)进士。十年,擢礼部侍郎。理宗宝庆元年(一二二五)史弥远专政,引疾归里。卒年八十二。有《亦山集》。已佚。清同治《贵溪县志》卷八有传。 郑会诗,据《全芳备祖》等书所录,编为一卷。► 58篇诗文 ► 2条名句