出自宋代张耒的《秋蕊香·帘幕疏疏风透》
译文别离的滋味比酒还浓酽,令人瘦损病恹恹。此情比不上墙东的杨柳,春天的景色依旧如去年。
注释著人:使人。
赏析词人用“浓于酒”来形容描写这种离愁别绪的浓烈程度,这就使抽象的情感物态化、具体、形象,又写离情别意比不上杨柳,极为深切地道出了词人内心深处的惆怅之情和缠绵悱恻之意。
译文
户外的风吹进疏帘,香炉里飘起一线香烟。黄昏后倚遍红色的栏杆,廊上的月光如同白天。
别离的滋味比酒还浓酽,令人瘦损病恹恹。此情比不上墙东的杨柳,春天时柳色依旧如去年。
注释
秋蕊香:词牌名,双调48字, 仄韵,又有同名慢词,双调97字,平韵。
上片写景,由室内写到帘外,是寓情于景。
“帘幕疏疏风透,一线香飘金兽”这两句通过对细风透进帘幕、香炉缕缕飘香的描绘,明写官妓刘淑奴闺房的幽雅芳美,暗写前来幽会告别的环境气氛,隐含越是美好、越是值得留恋,越是幽静、越是格外凄清的弦外之音。
“朱栏倚遍黄
参考资料: