出自五代李煜的《相见欢·林花谢了春红》
译文人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。
注释自是:自然是,必然是。
赏析“人生长恨”之绵绵无期,犹如那滔滔滚滚东流的江水,无穷无尽、无止无休,此句比喻形象生动,又自然贴切,是词人肺腑中倾泻而出的感情激流,表达出对人生无常的深深哀叹。
译文
姹紫嫣红的花儿转眼已经凋谢,春光未免太匆忙。也是无可奈何啊,花儿怎么能经得起那凄风寒雨昼夜摧残呢?
着雨的林花娇艳欲滴好似那美人的胭脂泪。花儿和怜花人相互留恋,什么时候才能再重逢呢?人生令人遗憾的事情太多,就像那东逝的江水,不休不止,永无尽头。
注释
参考资料:
南唐后主的这种词,都是短幅的小令,况且明白如话,不待讲析,自然易晓。他所“依靠”的,不是粉饰装做,扭捏以为态,雕琢以为工,这些在他都无意为之;所凭的只是一片强烈直爽的情性。其笔亦天然流丽,如不用力,只是随手抒写。
“林花谢了春红,太匆匆!无奈朝来寒雨晚来风。”起笔“林花”,