出自唐代曹松的《己亥岁二首·僖宗广明元年》
译文大片的水域江山都已绘入战图,百姓想要打柴割草度日而不得。
注释泽国:泛指江南各地,因湖泽星罗棋布,故称。樵苏:一作“樵渔”。
赏析此句没有直说战乱殃及江汉流域,只说这一片河山都已绘入“战图”,表达委婉曲折,让读者通过一幅“战图”,想象到兵荒马乱、铁和血的现实,又用“乐”字反衬“生民”的不堪其苦,耐人寻味。
译文
富饶的水域江山都已被战云笼罩,百姓想要打柴割草度日都不能实现。
请别再提什么封侯的事情了,你们可知,一位将领功成名就要牺牲多少士卒生命!
传说一旦开战连众神灵都发愁,两岸军队连年混战一直不停休。
谁还说沧江总是太平没有祸事,近来江水混着鲜血争
这组诗载于《全唐诗》卷七百一十七。“己亥岁”这个醒目的诗题,就点明了诗中所写的是活生生的社会政治现实。
安史之乱后,战争先在河北,后来蔓延入中原。到唐末又发生大规模农民起义,唐王朝进行穷凶极恶的镇压,大江以南也都成了战场。这就是所谓“泽国江山入战图”。诗句不直说战乱殃及江汉
参考资料:完善