出自五代毛熙震的《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》
译文弯月斜照帘帷,我思念的郎君,近来梦中也难相会。
注释和梦稀:连梦也稀少了。和,一作“知”。
赏析这句诗描绘了深夜斜月映照帘帷的静谧场景,同时表达了诗人对远方之人的深深思念,连梦中都难以相见,情感真挚而深沉。
译文
满院的梨花如飘香的白雪,高楼的静夜里,檐下的筝片在风中呜咽。弯月斜照帘帷,我思念的郎君,近来梦中也难相会。
小窗上映出幽暗的灯影,梁间的燕叫声,惊断了我的愁梦。屏风旁断断续续的香烟袅袅飞动,仿佛我刚刚梦到的行云,正从巫山飘回家中。
注释
香雪
周密《齐东野语》称毛熙震词“中多新警,而不为儇薄”。词家论词,具有见地。其新警处,不在字而,而在巧思。这首词,写闺中人静夜独居、忆念离人的情状,运笔纤回,含思缥缈。于篇终见意,曲尽掩抑难言的境况。询为五代词中高格。《菩萨蛮》词,前有温飞卿十四篇精湛之作,而毛氏此词,易秾华为淡稚,变密艳为幽