出自唐代李白的《把酒问月·故人贾淳令予问之》
译文只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。
注释当歌对酒时:在唱歌饮酒的时候。金樽:精美的酒具。
赏析此句诗情哲理并茂,读来意味深长,回肠荡气,诗情海阔天空地驰骋一番后,又回到诗人手持的酒杯上来,体现出了诗人对世间美好的追求和对生命的热爱。
译文
青天上的明月高悬起于何时?我现在停下酒杯且一问之。
人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。
明月皎洁,如明镜飞上天空,映照着宫殿。遮蔽月亮的云雾消散殆尽,幽幽月光尽情挥洒出清冷的光辉。
人们只能看见这月亮每晚从海上升起,谁能知道它早晨在云
“把酒问月”这诗题就是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的风神唯谪仙人方能有之。题下原注:“故人贾淳令予问之。”彼不自问而令予问之,一种风流自赏之意溢于言表。
悠悠万世,明月的存在对于人间是一个魅人的宇宙之谜。“青天有月来几时”的劈头一问,对那无限时空里的奇迹,大有神往与迷
参考资料:完善
《把酒问月·故人贾淳令予问之》是一首咏月抒怀诗。此诗写诗人端着酒杯向月亮发问,从饮酒问月开始,以邀月临酒结束,而这不只是其个体的诘问,更反映了人类对宇宙的困惑不解。诗人以纵横恣肆的笔触,多侧面、多层次描摹了孤高的明月形象,通过海天景象的描绘以及对世事推移、人生短促的慨叹,展现出诗人旷达博大