出自宋代黄机的《忆秦娥·秋萧索》
译文离愁别绪,它不管人们是否飘泊流离;当初分别时曾相约在秋天菊花盛开时重逢,然而年年辜负了这约会的日期,无法相见。
注释孤负:辜负。黄花:菊花。
赏析诗人通过这两句诗表达了自己因离愁而四处漂泊,借菊花表达无法如约相见的遗憾和愁苦。
黄机《忆秦娥·秋萧索》
译文秋日一片萧瑟冷落,梧桐叶已全部落尽,秋风凛冽狂暴。秋风凛冽狂暴,传来几声南归新雁的鸣叫,又夹杂着几声凄厉的残角声响。离愁别绪全然不顾我漂泊异乡的孤苦,年年岁岁,都辜负了与佳人在菊花盛开时重逢的约定。菊花盛开时的旧约犹在,思念的人,正身处重重幽深庭院、帘幕之后。
黄机
黄机,字几仲(一作几叔),号竹斋。南宋婺州东阳(今属浙江)人。曾仕州郡,尝仕州郡,游踪多在吴楚间。工词。与岳珂唱酬尤多。也是著名诗人。著有《竹斋诗余》、《霜天晓角·仪真江上夜泊》等。► 106篇诗文 ► 18条名句