出自清代屈大均的《鲁连台》
译文自古以来天下的高人奇士,只是存在于平民百姓之中。
注释从来:自古以来。天下士:指天下有见识有本领的人。布衣:平民,多指没有做官的读书人。
赏析此句语言素朴而笔带豪气,抒发了诗人对古代贤人的景仰赞佩之情,发出了对天下士人的召唤。
屈大均《鲁连台》
译文在他一笑之中强秦不得称帝,他飘然而去隐居于大海之东。谁能像他那样排患解难,功成之后不屑于邀赏请功。古老的边塞飞过秋天的大雁,高高的鲁连台上万木摇风。自古以来天下的高人奇士,只是存在于平民百姓之中。
注释“一笑”句:
参考资料:
屈大均
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》《翁山文外》《翁山易外》《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。► 6716篇诗文 ► 70条名句