西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。
出自唐代王昌龄的《西宫春怨》
译文西宫夜晚寂静,百花飘香,想要卷起珠帘外出赏花,又怕春恨绵绵徒增烦恼。
注释西宫:中国封建时代皇帝的妃嫔住的地方。百花:各种花的总称,百为约数。珠帘:用线穿成一条条垂直串珠构成的帘幕。恨:怨恨。
赏析首句“西宫夜静百花香”,点明季节、时间,把读者带进了一个花气袭人的春夜,反衬出诗中人孤独凄凉的处境,“欲卷珠帘春恨长”接着写诗中人的内心活动,透露出绵绵不尽的春怨之情。
原文
王昌龄《西宫春怨》
西宫夜静百花香,欲卷珠帘春恨长。
斜抱云和深见月,朦胧树色隐昭阳。
译文及注释
译文
西宫夜晚寂静,百花飘香,想要卷起珠帘外出赏花,又怕春恨绵绵徒增烦恼。
斜抱着云和在月下独自凝望夜空,只看见一片朦朦胧胧的树影不见昭阳宫。
注释
西宫:中国封建时代皇帝的妃嫔住的地方。
百花:各种花的总称。百为约数。
珠帘:用线
赏析
这首诗以一个“春色恼人眠不得”的花月良宵为背景,描写一个被幽闭在深宫里的少女的一连串动作和意态,运思深婉,刻画入微,使读者如临其境,如见其人,并看到了她的曲折复杂的内心活动。
诗的首句“西宫夜静百花香”,点明季节,点明时间,把读者带进了一个花气袭人的春夜。这一句,就手法
简析
《西宫春怨》是一首七言绝句。此诗以一个“春色恼人眠不得”的花月良宵为背景,描绘出美景无人欣赏的凄凉景色。它通过写西宫深夜的静、花香和被幽闭在深宫里少女的一连串动作和意态,体现出失宠妃子的怨与愁,隐含着诗人自己不受重用的伤感。全诗运思深婉,刻画入微,使人有身临其境之感。
王昌龄
王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人,又一说京兆长安(今陕西西安)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,而立之年,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘晓所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。► 212篇诗文 ► 180条名句