出自清代纳兰性德的《采桑子·而今才道当时错》
译文明知此次分别之后再无相见的机会,却偏要约定将来相会的日期。
注释无计:无法。欢期:佳期,指二人重会相守之期。
赏析此句的“欢期”是相见、欢聚的意思,而“强说”一词让这份期待中的欢期变得难以预见,明知不会再相见,词人还是强自编织着谎言,约定将来的会面,流露出无可奈何的愁苦。
译文
现在才知道那时我错了,心中凄凉迷乱,眼泪默默落下,满眼看到的都是春风,事物却非于从前。
明知此次分别之后再无相见的机会,还是勉强约定将来相会的日期。像这样一别,一待梨花落尽,月亮又会悬系在西天。
注释
才道:才知道。语本晏几道《醉落魄》词:“
《采桑子》率直平白,把词人的一片深情以及被迫分离永难相见的痛苦与思念表达得淋漓尽致。
该词上片描写自己与表妹之间只是一种错,抒发了自己凄迷的心情。
“而今才道当时错,心绪凄迷。”有一种美,就在于语言的歧义,“心绪凄迷”是本篇抒情的重心。这里的“心绪凄
参考资料: