出自金朝元好问的《虞美人·槐阴别院宜清昼》
译文黄莺、燕子在春天后纷纷离去,粉嫩娇艳的梨花也憔悴瘦弱。
注释莺莺燕燕分:莺和燕。代指春天景物。
赏析此句委婉含蓄,意境清幽,词人借莺燕纷飞、粉淡花瘦的景色,表达了离别后的孤寂与哀愁,以及春天逝去、美好事物凋零的感伤之情。
译文
槐树浓荫里的偏院,适合清朗的白日,坐在院中,仿佛有春风拂面,满眼秀丽景致。那画着美人的画卷是谁留存下来的?全都是宣和年间的名家手笔,由皇宫内府收藏着。
画中美人如莺燕般离散之后,妆容淡雅,像梨花般清瘦。只有苏小小依旧风姿不减,她头上斜插着一枝萱草,别在凤形的钗子上。