出自唐代孟郊的《烈女操》
译文雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。
注释梧桐:传说梧为雄树,桐为雌树,其实梧桐树是雌雄同株。相待老:指梧和桐同长同老。会:终当。
赏析此句的“梧桐”和“鸳鸯”象征着坚贞不渝的爱情,描写了烈女夫死而终生不嫁,夫死而以身相殉的坚贞之心。
孟郊《烈女操》
译文雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。对天发誓我心永远忠贞不渝,就像清净不起波澜的古井水!
注释烈女操:乐府中《琴曲》歌辞。烈女
参考资料:
孟郊
孟郊(751-814),字东野,湖州武康(今浙江省湖州市德清县)人,唐代著名诗人。现存诗500多首,以短篇五古最多。有“诗囚”之称。又与贾岛齐名,同为苦吟诗人,并称“郊寒岛瘦”。元和九年(814年),在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。孟诗今传本《孟东野诗集》10卷。代表诗作有《游子吟》《登科后》等。► 426篇诗文 ► 220条名句