北郭清溪一带流,红桥风物眼中秋,绿杨城郭是扬州。
出自清代王士祯的《浣溪沙·红桥》
译文扬州城的北面,有一条清澈的溪流蜿蜒流淌,站在红桥之上,眼前秋色明朗,随风轻摆的绿杨环绕着扬州城。
注释红桥:在江苏扬州,桥上朱栏数丈,周围荷香柳色,为扬州一景。一带:形容水状似带。
赏析此句情景交融,妙笔感人,词人与友人修禊红桥,常常泛舟载酒于桥下,感受着扬州城独有的风情与韵味。
原文
王士祯《浣溪沙·红桥》
北郭清溪一带流,红桥风物眼中秋,绿杨城郭是扬州。
西望雷塘何处是?香魂零落使人愁,淡烟芳草旧迷楼。
注释
红桥:在江苏扬州,明末建成。桥上朱栏数丈,周围荷香柳色,为扬州一景。
一带:形容水状似带。
雷塘:在扬州城外,隋炀帝葬处。
迷楼:隋炀帝在扬州所筑宫室,千门万户,曲折幽邃,人入之迷而不能出,因称之迷宫。
简析
词的上片先以以“北郭”定位,点明地点,再说秋日红桥及其周边景物的绚烂多彩,点明时节,后以绿杨环绕的城郭,作为扬州的象征,概括了扬州城特有的风貌;下片将视线转向西方,寻找雷塘的踪迹,后将情感推向高潮,末以一幅朦胧而悠远的画面作结。这首词除欣赏红桥美景外,还寄托了怀古伤今之情,情感寓于景物之中,情景
王士祯
王士祯(1634—1711),原名王士禛,字子真、贻上,号阮亭,又号渔洋山人,人称王渔洋,谥文简。新城(今山东桓台县)人,常自称济南人,清初杰出诗人、学者、文学家。博学好古,能鉴别书、画、鼎彝之属,精金石篆刻,诗为一代宗匠,与朱彝尊并称。书法高秀似晋人。康熙时继钱谦益而主盟诗坛。论诗创神韵说。早年诗作清丽澄淡,中年以后转为苍劲。擅长各体,尤工七绝。但未能摆脱明七子摹古馀习,时人诮之为“清秀李于麟”,然传其衣钵者不少。好为笔记,有《池北偶谈》、《古夫于亭杂录》、《香祖笔记》等,然辨驳议论多错愕、失当。► 316篇诗文 ► 76条名句