夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,想君思我锦衾寒。
出自唐代韦庄的《浣溪沙·夜夜相思更漏残》
译文每个夜晚,我都处在深深的思念之中,一直到夜深人静,漏断更残,凝望着那一轮令人伤心的明月,我久久地依凭栏杆,想必你也思念着我,不禁感到锦缎被子的寒冷。
注释锦衾:丝绸被子。衾:被子。
赏析此句语言缠绵凄恻,幽怨感人,抒发了诗人与恋人分别后,彼此相思的怀人之情。
原文
韦庄《浣溪沙·夜夜相思更漏残》
夜夜相思更漏残,伤心明月凭阑干,想君思我锦衾寒。
咫尺画堂深似海,忆来惟把旧书看,几时携手入长安?
译文及注释
译文
每个夜晚,我都处在深深的思念之中,一直到夜深人静,漏断更残,凝望着那一轮令人伤心的明月,我久久地依凭栏杆,想必你也思念着我,感到了锦被的冷,锦被的寒。
画堂近在咫尺,但是像海一样深,要渡过,难,回忆往日,只好把两人以前来往的旧书信翻来看,不知何时再见,一起携手进入长安
评解
自从与心上人分离之后,令人朝思暮想,彻夜无眠。月下凭阑,益增相思。不知几时才能再见,携手共入长安。这首词,叙离别相思之情,含欲言不尽之意。缠绵凄恻,幽怨感人。
创作背景
王建假借教官女作词之由,将韦庄的美姬从韦庄的怀中拢了过来。自此王建躺在了美人的温柔乡中,而爱情被生生剥夺的韦庄,痛苦不已,便作下这首词。
参考资料:完善
1、
杨晓影·《当时年少春衫薄 邂逅最美的花间词》:石油工业出版社,2014.05
简析
此词写对所爱之人的刻骨思恋,两人虽近在咫尺,却由于某种缘由不得相会,抒发了词人自从与心上人分离之后,朝思暮想、彻夜无眠的心情。他月下凭阑,益增相思,不知几时才能再见,携手共入长安。全词叙离别相思之情,含欲言不尽之意,缠绵凄恻,幽怨感人。
韦庄
韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。► 387篇诗文 ► 354条名句