闲居寥落生高兴,无事风尘独不归。
出自唐代韦应物的《闲居寄端及重阳》
译文独居在此反而生出了闲情逸致,没事都不想冒着风尘回到城中。
注释寥落:冷落。高兴:雅兴,高情闲趣。风尘:指出行途中的风尘。
赏析此句写诗人闲居在外,冷落寂寞,却满心欢悦,安居不归,抒发出诗人对仕宦官场的厌倦之情,以及闲居时清幽恬淡的心迹。
译文及注释
译文
黎明山色渐明,郊外寺院的晨钟声若有若无地传来,大雪积满幽林,路上人迹罕至。
独居在此反而生出了闲情逸致,没事都不想冒着风尘回到城中。
注释
端,即韦端,是韦应物的从弟;重阳,即崔播,韦应物的外甥。人名考证见《休沐东还胄贵里示端》、《答僴奴重阳
创作背景
这首诗约是诗人于公元780年(唐德宗建中元年)冬在鄠县沣上所作,当时诗人辞官闲居沣上善福精舍,因闲居日久,有感而发,创作此诗寄赠自己的亲人。
参考资料:完善
1、
陈桥生编著.韦应物:五洲传播出版社,2008.07:41-45
赏析
这是一首寄赠诗。
深山,古寺,朝霞,晓钟;积雪皑皑,幽林簇簇,人迹稀少,这是一幅明丽、清幽、干净、恬淡的生活图画。故而作者虽然闲居于此,冷落寂寞,却满心欢悦,安居不归了。当友人高升,入朝做官之时,作者以此相寄,以一幅优闲自乐的图画与仕宦那污浊、纷扰的生活相对,不但于比较
简析
《闲居寄端及重阳》是一首七言绝句。诗的前两句从视觉和听觉的角度,描绘出一个晶莹剔透、远离红尘的世界;后两句说寂寞独处于此,生出了闲情逸致,甚至都不想回去。此诗以写景起,以议论结;诗中布下“雪满幽林”这样一幅图景,由此而生出情感,生出议论,层层递进,浑然一体。
韦应物
韦应物(生卒年不详),字义博,京兆杜陵(今陕西省西安市)人。唐朝官员、诗人,世称“韦苏州”“韦左司”“韦江州”。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。► 570篇诗文 ► 177条名句