出自清代朱彝尊的《一叶落·泪眼注》
译文泪水倾泻,正临到分别离去的时刻,这时候想留下来却已经难以留住。走下楼梯又忍不住登上楼,楼头正在刮风下雨。风吹雨打之中,离别的话语说得那样仓促潦草。
注释注:倾泻。复:回去,返。草草:匆忙仓促的样子。
朱彝尊
朱彝尊(1629~1709),清代诗人、词人、学者、藏书家。字锡鬯,号竹垞,又号驱芳,晚号小长芦钓鱼师,又号金风亭长。汉族,秀水(今浙江嘉兴市)人。康熙十八年(1679)举博学鸿词科,除检讨。二十二年(1683)入直南书房。曾参加纂修《明史》。博通经史,诗与王士祯称南北两大宗。作词风格清丽,为浙西词派的创始者,与陈维崧并称朱陈。精于金石文史,购藏古籍图书不遗余力,为清初著名藏书家之一。► 305篇诗文 ► 113条名句