出自元代胡祗遹的《沉醉东风·赠妓朱帘秀》
译文它像一片自由的彩云,无牵无挂,能屈能伸,涉历了多少朝云暮雨,却不着一点印痕。
注释暮雨:傍晚的雨。
赏析此句从王勃《滕王阁序》“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨”的句境化出,又兼具“高唐云雨”典故的风情意味,显示了朱帘秀婉娩风流,而又勘破情关的秀慧形象。
译文
这帘子以湘江岸的翠竹配锦丝绦织就,用南海中的明珠穿红绒线缀成。无论在淡月掩映之下,还是于清风之中静立,它都不惹飞花,隔绝红尘。它恰似一片无拘无束的彩云,既无牵绊,又可屈伸自如,历经无数朝云暮雨,身上却不留半点痕迹。
注释
朱帘秀:元初著名的青楼女演员,朱姓
此词以姓名为脉络、借咏物寄寓情志,是诗词曲赠人之作中经典的创作手法。苏轼曾作《减字木兰花》赠予徐君猷的侍儿胜之,词中“赛了千千并万万”“海里猴儿”“六只骰儿六点儿”等句,皆暗藏“胜之”之名,便是这一手法的典型例证。而这首作品亦紧扣“朱帘秀”三字层层铺陈,从珠帘的本质材质、所处环境、过往阅历