出自元代张翥的《踏莎行·芳草平沙》
译文碧空中的云,飞扬的落花,人去楼空,春光将尽。
注释销魂:谓灵魂离开肉体,侧重于表达词人因春光消逝而产生的悲伤和愁绪。
赏析此句语言凄美缠绵,词人借落红抒发内心的痛楚伤感,哀婉意味十足。
张翥《踏莎行·芳草平沙》
译文长满芳草的平坦沙岸,夕阳渐渐西沉,远处的树木笼罩在余晖之中。那无情的小船,就停靠在桃叶渡的江头。我喝得醉醺醺的,被人搀扶着登上了木兰舟,可这满心的愁绪却怎么也抛不掉,人终究还是离去了。那轻薄又顽劣的东风,吹得柳絮胡乱飞舞。等到明天,我又该去哪里重新寻觅那曾经吹笙游玩
张翥
张翥(1287~1368) 元代诗人。字仲举,晋宁(今山西临汾)人。少年时四处游荡,后随著名文人李存读书,十分勤奋。其父调官杭州,又有机会随仇远学习,因此诗文都写得出色,渐有名气。张翥有一段时间隐居扬州,至正初年(1341)被任命为国子助教。后来升至翰林学士承旨。► 826篇诗文 ► 22条名句