我欲乘槎,直穷银汉,问津深入。
出自元代许有壬的《水龙吟·过黄河》
译文我想像汉代张骞一样,乘槎追寻黄河源头,遨游银河。
注释乘槎:指汉武帝令张骞穷河源,乘槎经月遇织女、牛郎之故事。
赏析诗人想像汉代张骞一样,乘槎追寻黄河源头,遨游银河,在浪漫想象的传说故事的基础上进一步抒写“过黄河”的激情豪兴。
原文
许有壬《水龙吟·过黄河》
浊波浩浩东倾,今来古往无终极。经天亘地,滔滔流出,昆仑东北。神浪狂飙,奔腾触裂,轰雷沃日。看中原形胜,千年王气。雄壮势、隆今昔。
鼓枻茫茫万里,棹歌声、响凝空碧。壮游汗漫,山川绵邈,飘飘吟迹。我欲乘槎,直穷银汉,问津深入。唤君平一笑,谁夸汉客,取支机石。
注释
昆仑:昆仑山,在今新疆。
王:同“旺”。
隆:盛。
鼓:敲打船舷。屈原《渔父》:“渔父莞尔而笑,鼓而去。”
汗漫:广阔无边。
绵邈:广泛无边、广远。
乘槎:《荆楚岁时纪》载:“张华《博物志》云:汉武帝令张骞穷河源,乘槎经月遇织女、牛郎之故事
鉴赏
上片落笔先写黄河浊流波涛滚滚,向东流去,永无休止。从空间上写气势之大,从时间上写其存在之久。二者合璧构成动人心魄的自然景观。气魄宏大,雄浑恣肆,为全词定调。“经天亘地”六句,从黄河的源头昆仑写起,黄河从昆仑发轫,横亘于天地之间,狂飚巨浪,激越澎湃,轰鸣震天,六句写尽黄河声威。以下由写景转入
简析
词的上片先从空间上写黄河气势之大、从时间上写其存在之久,再由黄河的壮阔而想到国家的强大;下片转向对“过黄河”的描写。这首词风格雄浑闳肆、胸襟豪迈,通过描写黄河波涛汹涌、气势磅礴的雄伟景象,表达了词人对祖国大好山河的热爱以及为祖国的强盛而自豪的心情。
许有壬
许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。► 466篇诗文 ► 28条名句