出自宋代陈与义的《临江仙·高咏楚词酬午日》
译文没有人能理解我此时的心意,慷慨悲歌后,只有一阵吹起帘幕的风。
注释满帘风:风吹动帘幕。
赏析诗人长歌《楚辞》之后,其慷慨悲壮之情,却发出“无人知此意”的感喟,而“满帘风”一笔,更显出情绪的激荡,融情入景,令人体味到一种豪旷的气质和神态。
译文
朗声吟咏《楚辞》来度过端午节,身在天涯,节令匆匆又到了这一天。石榴花再红,也比不上昔日京师里的舞者的舞裙艳丽。没人能理解我此刻的心意,一曲唱罢,只有满帘清风拂过。
世间万事皆成空,独自一人徒自感伤年华老去;墙东的蜀葵却仍在那里含笑绽放。酒杯里的酒,深浅和去年并无不同。
这首《临江仙》,作于家国遭逢兵燹之际。端午佳节,词人借凭吊屈原寄寓旧愁、感伤时局,将一腔爱国情怀尽数熔铸其中。
词作开篇便见警策。一句 “高咏楚词”,既显露出节日里的感伤心绪,更透着磊落壮阔的胸襟。屈原的高洁风骨给了词人精神感召,他高昂吟诵《楚辞》,只觉天涯漂泊之苦、节序奔
参考资料: