飒飒秋风生,愁人怨离别。
出自唐代孟郊的《古怨别》
译文在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为生活所迫,不得不含怨辞别。
注释飒飒:形容秋风吹的声音。
赏析此句写得极其生动传情,交代了离别时的节令,并用“飒飒秋风”渲染离愁别绪,又写一对离人的离别情态,从“含情”二字里,使人想象到依恋难舍的愁情。
原文
孟郊《古怨别》
飒飒秋风生,愁人怨离别。
含情两相向,欲语气先咽。
心曲千万端,悲来却难说。
别后唯所思,天涯共明月。
译文及注释
译文
在秋风萧瑟,满眼凄凉的季节,一双相濡以沫的夫妻为生活所迫,不得不含怨辞别。
在这令人肝肠寸断的时刻,两人眼含热泪,面面相视,想要向对方说点什么,可尚未开口已是泣不成声。
心中早有千言万语,可是在此刻,因悲痛至极而无法诉说。
分别后,相思之情能与谁人
赏析
这是一首描写情人离愁的歌。此诗一、二句是离别的时间和环境,写的又是在秋天。中间两联诗句内容相重,强调地描写了两人因离别而泪眼相看、欲说不能、伤心之极的情景。最后两句写的是离别人的将来,两人只能在明朗的月光下共同想念了。表示了他们真切、坚贞的感情。
这首诗写的是秋日的离愁
简析
《古怨别》是一首五言古诗,此诗细腻地描绘了一对情侣难分难舍、令人感动的情状。诗首联点明离别的时间和环境;颔联和颈联内容相重,着重描写两人因离别而泪眼相看、欲说不能、伤心之极的情景;尾联写的是离别人的将来,两人只能在明朗的月光下共同想念,表现出他们真切、坚贞的感情。全诗情景交融,真挚感人,富于画面
孟郊
孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。► 426篇诗文 ► 220条名句