出自宋代杨冠卿的《卜算子·秋晚集杜句吊贾傅》
译文常常让英雄们泪水沾满衣襟,天意高远难以询问。
注释天意:上天的意旨。
赏析此句表达了英雄面对不可抗力的天命时,内心的无奈与哀伤。
译文
百姓还在苦苦喘息,未能从困境中解脱,我拿起笔,满怀孤愤地议论时事。我的文采和风采至今仍被人们称颂,没有丝毫的遗憾留下。
我如今身处长沙,境况凄凉,秋天也即将过去。这样的情境总是让英雄豪杰们泪流满面,而天意高远,难以捉摸,让人不禁感叹。
注释
贾笔
词开篇“苍生喘未苏,贾笔论孤愤”两句,作者态度鲜明地表现出对贾谊为“苍生喘未苏”而多次上疏痛陈时弊的赞许。在最重要的一篇长文《陈政事疏》中,他尖锐地驳斥了“天下已安已治”之说,指出:“可为痛哭者一,可为流涕者二,可为太息者六”。他认为当时的政治形势是“本末舛逆,首尾衡决,国制抢攘,非甚有纪