自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。
出自宋代姜夔的《过垂虹》
译文我自创的新调,音韵是如此和谐美妙;小红轻轻地唱着,我为她伴奏,吹着洞箫。
注释小红:范成大送给姜夔的一个歌女。低唱:轻柔地歌唱。
赏析词人作新曲,妙曲赠佳人,置身在明媚的江南水乡中,是何等的欢快,写尽了诗人无边的快乐与舒畅。
原文
姜夔《过垂虹》
自作新词韵最娇,小红低唱我吹箫。
曲终过尽松陵路,回首烟波十四桥。
译文及注释
译文
我自创的新调,音韵是如此和谐美妙;小红轻轻地唱着,我为她伴奏,吹着洞箫。
一曲唱完,小船已摇过了吴江县城;回望经过的水路,轻烟绿波,还有那一座座美丽的石桥。
注释
垂虹:吴江县一座著名的桥。范成大《吴郡志·桥梁》:“利往桥,即吴江长桥也。北宋
创作背景
此诗是诗人于宋光宗绍熙二年(1191年)除夕,携小红由石湖(苏州与吴江之间的风景区,范成大的别墅所在)范成大家,乘船归湖州(今属浙江),路过垂虹桥时所写,因此诗题也命为《过垂虹》。
参考资料:完善
1、
缪钺等 ·宋诗鉴赏辞典·上海: 上海辞书出版社, 1987.12(2012.7重印)
简析
《过垂虹》是一首七言绝句。前两联写抒写诗人的畅达与快感,直抒胸臆;后两联一方面勾勒环境,补足前半,又在回首眺望中,寄托无尽的情思,给人以景外的回味。全诗生动细腻地刻画了诗人过吴江垂虹桥时的情景,风格轻快,语调低缓而不哀,呈现出一种如歌如画的幽情雅韵。
赏析
这首诗像一组动画片:一叶小舟,泛行在江南的水乡,一座座弯弯的石拱桥,像一道道彩虹,架在河上,倒影在清澈的水波中荡漾。一个读书人,站立船上,吹着洞箫,如泣如诉;一个明艳照人的美女,正低低地唱着歌,那动人的吴侬软语,回旋在轻烟中。两岸的梅花,袭来阵阵暗香……这组画面,是姜夔为自己写照。姜夔是宋
姜夔
姜夔kuí(约1155—约1221),字尧章,号白石道人,汉族,一说南宋饶州鄱阳(今江西鄱阳)人,另一说江西德兴人,南宋文学家、音乐家,被誉为中国古代十大音乐家之一。他的作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。► 340篇诗文 ► 549条名句