出自元代姜彧的《浣溪沙·山滴岚光水拍堤》
译文两岸边盛开的桃花之上一轮红日冉冉升起,四周高大的柳树仿佛从天空垂下。
注释烘:烘衬,烘托。
赏析诗人特意选取了桃与柳这两种北方最常见的树木,描绘了一幅色彩绚丽、生机盎然的春景图,一鲜红,一碧绿,一蓬勃向上,一茁壮下垂,二者形色迥异而相映成趣,绘出一个充满着生命力的锦绣春天。
译文
山上云雾缭绕,水光点点,河水轻轻拍打着河堤,草地散发着清香,沙滩温暖而干净,没有泥土。让人怀疑自己是不是误入了风景如画的武林溪。
两岸的桃花在日出时映照得格外鲜艳,四周高大的柳树一直垂到天边。手中这一杯酒,藏着我对未来百年的期许和心事。
注释
岚
据有关文献记载,1281年(元至元十八年)三月,姜彧作为河东山西提刑按察使,借视察水利的机会拜谒了晋祠(晋祠在山西太原西南悬瓮山麓,为周初唐叔虞的封地,其正殿之右有泉,为晋水发源处),曾作《浣溪沙》二首,写“目前之胜概”,后来词被刻成石碑立于晋祠内。此处所选为其中第二首。本词虽为游晋祠而作