出自宋代晏几道的《蝶恋花·醉别西楼醒不记》
译文衣上有宴酒的痕迹,聚会所赋的诗句。
注释酒痕:沾染上酒滴的痕迹。
赏析“衣上酒痕”,是西楼欢宴时留下的印迹,“诗里字”,是筵席上题写的词章,这些旧欢痕迹引起了词人对旧日欢乐生活的记忆,翻引起无限凄凉意绪。
译文
醉中告别西楼,醒后全无记忆。犹如春梦秋云,人生聚散实在太容易。半窗斜月微明,我还是缺少睡意,彩画屏风空展出吴山碧翠。
衣上有宴酒的痕迹,聚会所赋的诗句,点点行行,总唤起一番凄凉意绪。红烛自悲自怜也无计解脱凄哀,寒夜里空替人流下伤心泪。
注释
晏几道由于“不受世之轻重”,“遂陆沉下位,无效国之机缘,只好流连歌酒而自遣,成为古之伤心人。” 他的词作,大多工于言情,颇得后人称颂。其词惆怅感伤的基调、超乎寻常的艺术技巧,具有永不消退的艺术魅力,即以此词而论,就颇能打动读者,给人以美的享受。昔日欢情易逝,当日幽怀难抒,来日重逢无期,往复
参考资料: