出自宋代蒋捷的《少年游·枫林红透晚烟青》
译文我只把平生的经历闲吟闲咏,谱成船夫、渔人的歌声。
注释棹歌:渔歌,船夫之歌。
赏析词人以颓唐、闲散、放浪的形态自污,以山水、渔樵为知音,作逍遥游,他淡漠、麻木的感情亦含蕴了失去少年欢乐和豪情壮志的悲哀。
译文
枫树林红透了,晚烟青青,天天面对安居水乡汀洲的鸥鸟,到处充满流亡飘泊的愁情。我天性爱竹,二十年来无家无地种竹,还借竹为名。
春风还未吹尽,秋风已到,年纪大了,一切尘缘我都看轻。我只把平生的经历闲吟闲咏,谱成船夫、渔人的歌声。
注释
少年游:词
蒋捷的这首词是和其《虞美人·听雨》一样,是其对己身世和生平的自叙性文字。这首词在表达了更为婉约些。它用一种闲适、淡漠的表面,以潇洒而轻逸的笔调写出内心的隐痛蒋捷世属宜兴望族。
全词以写景起调。“枫林红透晚烟青”,枫叶深红,是经霜长久,“透”了即要落地。“烟青”在“晚”:
参考资料: