小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接䍦。
出自唐代李郢的《南池》
译文小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。
注释榼:古代酒器。醪:浊酒。接䍦,古代一种头巾。
赏析此句语言通俗易懂,描写了一家人其乐融融准备垂钓的画面,透出浓浓的生活气息。
原文
李郢《南池》
小男供饵妇搓丝,溢榼香醪倒接䍦。
日出两竿鱼正食,一家欢笑在南池。
译文及注释
译文
小男孩准备鱼饵,妻子搓丝准备做钓鱼线,丈夫倒裹头巾,身旁满满一壶浊酒飘出浓浓的香气。
太阳升起两竿高了,正是鱼儿觅食的时候,咬钩的鱼一条接着一条。一家人欢欢喜喜在南池继续垂钓。
注释
榼:古代酒器。
醪:浊酒。
接䍦:代
简析
《南池》是一首七言绝句。诗首句的这种分工合作,既体现了家庭成员之间的默契,也展示出各自在家庭中的角色与责任;次句显示出丈夫的闲适自得;三句巧妙地运用自然景象来烘托出垂钓的时机;末句点明全诗的主题。一家人欢欢喜喜地在南池垂钓,享受着天伦之乐。这首诗将一家人垂钓的欢乐场景表现得淋漓尽致,展现了家庭和
李郢
李郢,字楚望,长安人。大中十年,第进士,官终侍御史。诗作多写景状物,风格以老练沉郁为主。代表作有《南池》、《阳羡春歌》、《茶山贡焙歌》、《园居》、《中元夜》、《晚泊松江驿》、《七夕》、《江亭晚望》、《孔雀》、《画鼓》、《晓井》等,其中以《南池》流传最广。► 73篇诗文 ► 6条名句