出自唐代李德裕的《登崖州城作》
译文连绵的青山似乎非要把我留住,百转千回层层围住这崖州郡城。
注释似欲:好像想。住:止住,停住。百匝千遭:形容山重叠绵密。郡城:指崖州治所。
赏析此句情调悲怆,“百匝千遭”的绕郡群山,是此刻四面环伺、重重包围的敌对势力的象征,蕴藉着诗人无限的忧郁与感伤。
李德裕《登崖州城作》
译文我独自一人登上高楼遥望帝京,这是鸟儿也要飞上半年的路程。连绵的青山似乎非要把我留住,百转千回层层围住这崖州郡城。
注释崖州:治所在今海南省琼山区大林乡一带。独:独自。帝京:都城长安。犹:尚且,还。
这首诗,同柳宗元的《与浩初上人同看山寄京华亲故》颇有相似之处:都是篇幅短小的七言绝句,作者都是迁谪失意的人,写的同样是以山作为描写的背景。然而,它们所反映的诗人的心情却不同,表现手法及其意境、风格也是迥然各别的。
作为身系安危的重臣元老李德裕,即使处于炎海穷边之地,他那
李德裕
李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。► 147篇诗文 ► 18条名句