出自唐代李白(存疑)的《忆秦娥·箫声咽》
解释:良人不见、音信断绝,只有西风萧瑟,残阳似血,拂照着那汉家帝王的陵阙。
赏析:此句写一轮落日空照着汉代皇帝陵墓的荒凉图景,怀古伤今的弦外之音,也借此被表达得淋漓尽致,后世常用“西风残照”比喻衰败没落的景象。
译文
玉箫的声音悲凉呜咽,秦娥从梦中惊醒时,眼见秦家楼外一轮清冷明月。清冷的明月,每一年桥边青青的柳色,都印染着灞陵桥上的凄怆离别。
又是一年重阳佳节,登上乐游原,秦娥遥望咸阳古道,可叹那人了无影踪、音信断绝。良人不见啊音信断绝,只有西风萧瑟,残阳似血,拂照着那汉家帝王的陵
此词描绘了一个女子思念爱人的痛苦心情,读来凄婉动人。古人对它评价很高,把它与《菩萨蛮·平林漠漠烟如织》一起誉为“百代词曲之祖”。
“箫声咽,秦娥梦断秦楼月。”词人落笔就写一个京城女子,在一个月照高楼的夜晚,被凄凉呜咽的箫声惊醒了好梦。“秦娥”,泛指京城长安的一个美丽的女