寂寞小桥和梦过,稻田深处草虫鸣。
出自宋代陈与义的《早行》
译文孤单单地,我半醒半睡地过了座小桥,耳边传来稻田深处唧唧虫鸣。
注释稻田:生长水稻的水田。
赏析此句意境高远,格调高古,诗人用视觉、触觉、听觉并写,先听见蹄声响亮,才略开睡眼;“稻田深处草虫鸣”,则是“和梦”过“小桥”时听见的,意象丰满,令人玩索不尽。
原文
陈与义《早行》
露侵驼褐晓寒轻,星斗阑干分外明。
寂寞小桥和梦过,稻田深处草虫鸣。
译文及注释
译文
露水降落,我穿着厚厚的毛衣还感到丝丝的寒意;仰望天空,北斗星横斜着分外光明。
孤单单地,我半醒半睡地过了座小桥,耳边传来稻田深处唧唧虫鸣。
注释
驼褐:用驼毛织成的衣服。
星斗:特指北斗星。
阑干:横斜的样子。
赏析
钱钟书《宋诗选注》:“《南宋群贤小集》第十册张良臣《雪窗小集》里有首《晓行》诗,也选入《诗家鼎脔》卷上,跟这首诗大同小异:‘千山万山星斗落,一声两声钟磐清。路入小桥和梦过,豆花深处草虫鸣。’韦居安《梅磵诗话》卷上引了李元膺的一首诗,跟这首只差两个字:‘露’作‘雾’,‘分’作‘野’。”
简析
《早行》是一首七言绝句。此诗写的是诗人在天还没亮时孤身一人在道上行走的感受,意境高远,格调高古。诗中通过感觉、视觉和听觉的交替与综合,描绘了一幅独特的“早行”图,突出诗人出行之早和羁旅中的孤独寂寞之感,宛然在目,收到良好的艺术效果。
陈与义
陈与义(1090-1138),字去非,号简斋,汉族,其先祖居京兆,自曾祖陈希亮迁居洛阳,故为宋代河南洛阳人(现在属河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗绍兴八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出诗人,同时也工于填词。其词存于今者虽仅十余首,却别具风格,尤近于苏东坡,语意超绝,笔力横空,疏朗明快,自然浑成,著有《简斋集》。► 696篇诗文 ► 148条名句