出自唐代权德舆的《玉台体》
译文昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见蟢子双双飞来。
注释蟢子:小蜘蛛脚长者,俗称蟢子。
赏析此句写得含蓄雅致,文字质朴无华,感情却表现得细致入微,“裙带解”、“蟢子飞”这般小事,却荡起了女主人公心灵上无法平静的涟漪。
权德舆《玉台体》
译文昨晚我裙带忽然松弛解开,早晨又看见蟢子双双飞来。要赶紧描眉擦粉梳妆打扮,莫非是我的丈夫快要回来。
注释蟢子:小蜘蛛脚长者,俗称蟢子。铅华:指脂粉。藁砧:丈夫的隐语。
南朝徐陵编的《玉台新咏》,皆在“撰录艳歌”,徐本人是当时著名的宫体诗作者,故后多以玉台体指言情纤艳之作。权德舆此诗标明“玉台体”,也是此类诗作。但他写得感情真挚,朴素含蓄,可谓俗不伤雅,乐而不淫。
诗的前两句写的是两种喜兆接连出现。
“昨夜裙带解,今朝蟢子飞
参考资料:
权德舆
权德舆(759年-818年), 字载之。天水略阳(今甘肃秦安东北)人,后徙居润州丹徒(今江苏镇江)。唐朝文学家、宰相,起居舍人权皋之子。权德舆掌诰九年,三知贡举,位历卿相,在贞元、元和年间名重一时。► 365篇诗文 ► 33条名句