出自唐代雍裕之的《江边柳》
译文若想要这些枝叶不被折断,应该把郎君出远门的船儿系好留下。
赏析诗人笔下的女主人公在离别时不仅没有折柳赠别,倒希望柳丝绵绵不断,以便把情人的船儿系住,永不分离,“系郎船”的天真幻想,更衬出别情的依依不舍。
雍裕之《江边柳》
译文古堤边的江柳轻摇袅袅,青青细枝如青烟般漫展开来。若要护得这柔枝不被折断,该将郎君远游的船儿系紧留住。
注释袅袅:形容垂柳随风摆动时的样子。若为:倘若。
咏柳寄离情是古人诗作中常见的主题,这首《江边柳》虽未脱离离情的核心意旨,却以新颖的构思、奇特的想象,在同类题材中显出别样韵味,且处处贴合江边情景,毫无生硬之感。
诗的前两句,仅用寥寥数笔便勾勒出一幅鲜活的古堤春柳图景。古堤两侧,垂柳成行,晴光映照下,满树苍翠郁郁葱葱,枝条轻
雍裕之
雍裕之,唐朝人(约公元八一三年前后在世)字不详,蜀人。生卒年均不详,约唐宪宗元和中前后在世。有诗名。工乐府,极有情致。贞元后,数举进士不第,飘零四方。裕之著有诗集一卷, 《新唐书艺文志》传于世。► 29篇诗文 ► 11条名句