出自五代欧阳炯的《江城子·晚日金陵岸草平》
译文只有明月空挂姑苏台上,如西子姑娘的妆镜,照尽六朝的兴亡,照着千古江城。
赏析诗人将将月亮与姑苏、西子联系起来,表达更深一层的意蕴,六代繁华消逝之前,历史早已演出过吴宫荒淫、麋鹿游于姑苏台的一幕,前车之覆,后车可鉴,但六代君臣依然重覆亡吴的历史悲剧,诗人放眼更悠远的历史,将全词的意境拓广加深了。
译文
夕阳斜照着故都金陵,茵绿的春草与江岸连平,晚霞烧红了江天,大江东去滔滔无情。当年六朝的繁华,已暗随江波消逝在涛声中。只有明月空挂姑苏台上,如西子姑娘的妆镜,照尽六朝的兴亡,照着千古江城。
注释
金陵:今江苏省南京市。楚威王灭越后,置金陵邑。谢朓《鼓吹曲
在诗歌中,怀古题材屡现篇咏,名篇佳作,层见迭出。但在词里,尤其是前期的小令里,却是屈指可数。这大概是因为,感慨兴亡、俯仰今古的曲子词不太适宜在“绣幌佳人······举纤纤之玉指,拍按香檀”的场合下演唱的缘故。正因为这样,花间词中欧阳炯等人的少量怀古词,便显得特别引人注目。