那堪两处宿,共听一声猿。
出自唐代李端的《溪行逢雨与柳中庸》
日落众山昏,萧萧暮雨繁。
那堪两处宿,共听一声猿。
译文及注释
译文
日暮时分,群山都在一片昏暗之中,接着,一阵密集的雨袭来。
今夜,你我哪里能忍受宿于两地,却听着同样凄厉的猿鸣。
注释
萧萧:象声词,形容雨声。
暮雨:傍晚的雨。
那堪:哪能忍受。那,古通“哪”。
简析
《溪行逢雨与柳中庸》是一首五言绝句。诗的首句描绘了一幅日落时分群山昏暗的景象;次句以细雨萧萧、雨势繁密进一步渲染了傍晚的凄清与萧瑟;后两句则将情感推向高潮,诗人与所思之人分隔两地,却共同听到远处传来的猿啼声,此为心音。整首诗通过自然景象与内心情感的巧妙结合,展现了诗人深沉的离愁别绪与对远人的无限
李端
李端(约737年—约784年),字正已,出身赵郡李氏东祖房,唐代诗人。是北齐文宣帝高洋皇后李祖娥的堂弟李孝贞六世孙。少居庐山,师事诗僧皎然。大历五年进士。曾任秘书省校书郎、杭州司马。晚年辞官隐居湖南衡山,自号衡岳幽人。今存《李端诗集》三卷。其诗多为应酬之作,多表现消极避世思想,个别作品对社会现实亦有所反映,一些写闺情的诗也清婉可诵,其风格与司空曙相似。李端是大历十才子之一。今存《李端诗集》三卷。其子李虞仲,官至兵部侍郎。► 250篇诗文 ► 27条名句